La casa del padre, de Karmele Jaio

Sinopsis:

Ismael está bloqueado. Lleva dos años intentando escribir su próxima novela, pero no consigue producir más que borradores sin vida, y no llega a los plazos acordados con su editor. Se cuestiona todo lo que escribe, algo que no le había ocurrido nunca. Su situación se complica el día en que su madre tiene un accidente e Ismael se ve obligado a pasar todas las tardes con su padre para cuidar de él. Esas horas lo transportarán de golpe a un momento que quedó congelado en su infancia y que Ismael ha mantenido oculto hasta ahora entre sus recuerdos.

Jasone es la primera lectora y correctora de los textos de su marido. Desde hace años vive dedicada a su familia, y aunque ella también escribía de joven, lo dejó. En este último año se ha quedado por las noches frente al ordenador, y a escondidas ha comenzado a crear de nuevo.

Cada uno jugará con su secreto en medio de una marejada emocional en la que los silencios, como casi siempre, hablarán más que las propias palabras. 

Reseña:
Descubro a Karmele Jaio con este libro y la verdad es que me ha sorprendido muy gratamente. Es una de las mejores novelas leídas en los últimos meses, de esas que días después de haberla terminado aun te sigue rondando por la cabeza.

Construida con tres voces principales, dos en segunda persona, Ismael y su hermana Libe y en primera persona para Jasone, la mujer de Ismael. Estos tres personajes principales junto a otros secundarios, los padres de Ismael y el editor de las novelas, llevaran hasta el lector una historia sobre la construcción casi imperceptible de los roles masculino y femenino desde la infancia. Algo que se va incorporando a la vida cotidiana sin que apenas nos demos cuenta.  

Con una historia actual y cercana nos adentra también en las relaciones de una familia en la que las acciones del pasado han ido erosionando las vidas de sus protagonistas y ahora cuando han de resolver los problemas del presente tendrán que hacer frente a ese rol, impuesto, para encontrar cada uno su lugar.

Es una novela de roles como he apuntado y de cómo sin darnos cuenta cada uno adopta el que la sociedad machista nos impone. Pero también es una ventana desde donde se ve como hay algo que está cambiando gracias a las mujeres que se levantan en una incesante lucha y también a esos hombres que como Ismael en la novela piensan que “no es justo ese “vosotros” en el que pretenden meter a todos los hombres”

La casa del padre es una historia llena de reflexiones y de sentimientos, escrita con gran realismo y a la que uno sucumbe tras las primeras líneas. Con un crecimiento narrativo a lo largo de sus páginas que además se vuelve intenso conforme se va acercando a un final en el que mueve a los personajes con gran acierto.

Además de todo este trasfondo sobre los roles que cada uno desempeña, la novela es una interesante muestra del mundo de los escritores y las editoriales, donde nos encontramos con un escritor ante el bloqueo del folio en blanco, Ismael,  y por el contrario su mujer, Jasone, que pretende dar un paso más para dejar de ser la lectora y correctora de su marido y retomar su verdadera vocación de escritora. Bajo esta encrucijada en la que están los personajes principales se desvela una historia mucho más densa y profunda que es la que los ha ido formando -o deformando- en el pasado y que aun sin poder evitarlo, es la que los está condicionando en la actualidad.

Una novela que no te dejará indiferente, dura y realista en la que con mucho acierto la autora introduce temas como las violaciones, el machismo, o la realización personal,  y que seguro tiene un largo recorrido entre los lectores.


La autora:
Karmele Jaio (Vitoria-Gasteiz, 1970) es autora de dos novelas, "Las manos de mi madre" (2008) y "Música en el aire" (2013), tres libros de relatos, Heridas crónicas (2004), Zu bezain ahul [Tan débil como tu] (2007) y Ez naiz ni [No soy yo] (2012), y un libro de poesía, Orain hilak ditugu [Ahora tenemos muertos] (2015). Tras la gran acogida que tuvo "Las manos de mi madre", su primera novela, ha sido traducida a varias lenguas y en su versión inglesa ha sido premiada con el English Pen Award. También ha sido adaptada al cine en 2013. Sus relatos han sido llevados al teatro, y también seleccionados para la antología Best European Fiction 2017 y se han publicado en numerosas antologías.

Comentarios